Descripció
Els germans Roland, Helen, Nicholas i David són atrets a una església en ruïnes on el teixit entre mons és feble. Allí entren en Elidor, un regne gairebé destruït per la por i la foscor. El rei Malebron els encomana custodiar quatre tresors màgics mentre es busca una manera de salvar la terra agonitzant.
Manuel de Pedrolo, un dels traductors més prolífics de la literatura catalana del segle XX, va traduir nombroses obres durant els anys 60 i 70, en plena recuperació de la traducció catalana després de dècades de censura.
Encara que les bases de dades consultades no llisten explícitament Elidor dins de les seves traduccions catalogades, Pedrolo va treballar extensament per a Edicions 62, La Cua de Palla, El Balancí i altres col·leccions on es van publicar traduccions de narrativa estrangera.






















